تأملّی درباب ترجمه ی کتاب کلمات اثر ژان پل سارتر در ایران

author

Abstract:

    چکیده :   شاهکار ادبی سارتر با عنوان کلمات، اثر ادبی این فیلسوف فرانسوی و شرح حال زندگی اوست. کلمات گونه‌ای حسب حال نامتعارف است که عوالم درونی سارتر کودک را در دو قلمرو در هم تنیده خواندن و نوشتن به تصویر می کشد و چگونگی تأثیر این فرایند را در زندگی اندیشمندانه سارتر بزرگ سال شرح می‌دهد . سارتر در این اثر، سلوک ذهنی‌اش را به شیوه‌ای گاه سهل ممتنع، گاه بسیار دشوار، شگفت انگیز و در عین حال دلربا بیان می‌کند . حیات این اثر ادبی همانند سایر آثار ادبی، از خلال ترجمه های متعدّد آن در زبانها و در زمانهای مختلف تجلّی و ادامه می یابد. این اثر با توجه به اقبال بسیار شایسته خوانندگان ایرانی تاکنون چهار باردر فاصله زمانی سالهای 1351 تا به امروز، توسط مترجمین مختلف به فارسی برگردانده شده است. اولیّن ترجمه از این اثر توسط «حسینقلی جواهرچی» در سال 1351 ارائه گردیده است. «ابوذر صداقت» یک سال بعد، یعنی در سال 1352 ، ترجمه دوّم را به انجام رسانیده و سومین ترجمه این کتاب به فارسی در سال 1386 توسط «ناهید فروغان» عرضه گردیده است. آخرین ترجمه از این اثر را «امیرجلال‌الدّین اعلم» در سال 1387 ارائه کرده است . با وجود اینکه هر کدام از این ترجمه ها در جای خود زیبا و برای خوانندگان جالب است ولی برخی از آنها با گذشت زمان وتغییرات به وجود آمده در حوزه ی زبان تازگی و جذابیّت خود را برای خواننده معاصر از دست می دهند. ضمن ارج نهادن به تلاشهای ارزنده ی تمام مترجمین اثر، سعی ما در این نوشتار، نشان دادن ویژگی های اوّلین و آخرین ترجمه این اثر با تکیه بر گزیده هایی از آن به زبان اصلی و ترجمه آنها در دو زمان متفاوت و پاسخ به این سؤال است که مترجمین یاد شده تا چه میزان نسبت به متن اصلی و معیارهای ترجمه ادبی وفادار بوده اند و موارد اختلاف ترجمه آنها بیشتر درکدام زمینه ها بروز پیدا کرده است؟    

Upgrade to premium to download articles

Sign up to access the full text

Already have an account?login

similar resources

ژان پل سارتر و “باور غلط” در نمایشنامه آخرین نوار کراپ اثر ساموئل بکت

شخصییت کراپ در نمایشنامه آخرین نوار کراپ نوشته ساموئل بکت، یکی از شخصیت های پوچ گرای تاریخ "تأتر پوچی" است. در این مقاله شخصیت پوچ گرای کراپ با توجه به فلسفه ی اگزیستانسیالسم ، به ویژه مفهوم "باور غلط" و "جهش اعتقادی" مورد بررسی قرار گرفته است و نبود ایمان را در این شخصیت مورد کنکاش قرار می دهد. این مقاله سرانجام نشان خواهد داد که زندگی در تاریکی که ترجیح خود شخصیت کراپ است، نتیجه "باور غلطی" ا...

full text

سیر تحول " ماتیو دولارو" در " راه های آزادی" اثر ژان پل سارتر

ژان پل سارتر ( 1905-1980) یکی از معروفترین فیلسوفان معاصر فرانسوی با تفکری ژرف بر مفهوم بنیادی فلسفه " اصالت وجود" آثاری در خور توجه به زیور طبع آراسته است . اثر سه گانه " راه های آزادی" که پس از جنگ جهانی دوم منتشر شد مجموعه ای از تفکرات سارتر را دراین خصوص دربردارد که رابطه درونی اندیشه و عمل نویسنده را بر ما آشکار می سازد. نویسنده نمی تواند از موقعیت بگریزد و تعهد او موردی خاص از مفهوم مسئول...

full text

تأثیر ایدئولوژی انقلاب اسلامی بر ترجمه آثار ژان پل سارتر

کاوشی تحلیل گرایانه در مطالعات ترجمه در دو دهه ی اخیر، بیان گر گسترش نظریات عمیقی پیرامون کارکرد و تأثیر ایدئولوژی بر ترجمه است. ایدئولوژی از جمله عوامل فرازبانی است که در انتخاب های مترجم در تمامی سطوح زبانی (نحو، واژگان، آوا و غیره) بر اساس عاملیت و ذهن گرائی مترجم به-صورت خودآگاه یا ناخوداگاه تأثیرگذار است. از آن جائی که انقلاب اسلامی، پدیده ای ایدئولوژیک به شمار می آید، شاهد تأثیر ایدئولوژی...

زیبایی شناسی ژان پل سارتر

بدون تردیدژان سارتر یکی از تاثیر گذارترین فیلسوفان فرانسه در دوران معاصر است . فلسفه سارتر با توجه به دیدگاه های ژرف او در مورد مسائل مهم پیچیده عصر جدید همواره از جذاب ترین و پر نفوذترین نظریات فلسفی در قرن بیستم محسوب می شود و گذر زمان نیز هرگز از اهمیت و قدر آن نکاسته است . بر مبنای تئوری سارتر حیات بشری در گرو آزادی و اختیار است به نحوی که آزادی و اختیار شرط تحقق وجود بشر است و اصولاَ انسان ...

My Resources

Save resource for easier access later

Save to my library Already added to my library

{@ msg_add @}


Journal title

volume 3  issue 1

pages  11- 20

publication date 2632-03-21

By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023